Right now Linux users can edit the file with gedit .rst, Retext, geany …
But we must follow some parameters because if we do not index structure would be wrong.
En estos momentos para los usuarios Linux pueden editar los archivos .rst con gedit, ReText, geany…
Pero debemos seguir unos parametros ya que si no lo hacemos su estructura de indice sería errada.
In the title translated “Backup (Configuration)” below you can see that symbols equal “=” not complete the translation and generate an error in the document
En el titulo traducido “Copia de Seguridad (Configuración)” debajo pueden observar que los símbolos de igualdad “=” no completan la traducción y generan un error en el documento
Here you can see and preview the title is in bold.
Aquí pueden observar como en la previsualización el titulo esta en negritas.
In the editor geany you can see index file damaged by not following the above parameters
En el editor geany pueden observar el indice del archivo dañado por no seguir los parámetros anteriores
By keeping the parameters index of the help file is not corrupted
Al mantener los parámetros el índice del archivo de ayuda no se corrompe
At the end of .rst file is not translated.
Al final del archivo .rst no se traducirá.
{{{INCLUDE NethServer_Module_BackupConfig_*.html}}}
These are steps when performed locally. Or they can be edited directly from GitHub.