Vas y robert Fonce
Oh ! quel beau regard switché Cisco ( 2950 ?) !!
Yes sir, an old 2950 cisco…my preferred
I moved a post to a new topic: Translation of online help files
Today I’ve managed to set up the localization framework. These are the tasks it currently performs:
- extracts resources from source git repositories
- pulls resources from Transifex
- builds an RPM package for each language, containing all localized resources.
What it still doesn’t do:
- update resources on Transifex from source code
- …
This is the git repository:
Next week we should tweak the Server Manager to support the new localization packages.
Wonderful @davidep thanks for you work!
18 contributors on Transifex! That’s awesome!
We need reviewers, one for each language. Who want to come forward?
@alefattorini I can help review
@giacomo please add @jgjimenezs as spanish reviewer
Thanks you, I have been reviewing various translations and corrected some technical words.
will try to create the rpm package and review the best made changes.
I Love NethServer
I will build the langpacks after closing this issue
Thanks @davidep
When I was first looking at Nwthserver, I was a bit worried about the lack of localisation / langauges, but I am happy to see that there is some momentum with translations.
Hi @medworthy , could you help with English or any other language translation?
Transifex is a very comfortable platform!
I moved a post to an existing topic: NethServer Localizations ready to test
I moved a post to a new topic: Show the whole sentence in Transifex
I like this kind of working together on something big. Thats the reason for pushing “German” to 100% yesterday by myself