Il y a des Français par ici? đŸ‡«đŸ‡·

Salut les copains, depuis le stand NethServer que j’ai tenu à Capitole du Libre (Toulouse) en octobre 2019, je peux voir sur la carte https://www.nethserver.org/phone-home/index.html 30 serveurs de plus en France, vous savez quoi je suis fier de moi, enfin cette fois, c’est pas tout le temps :smiley:

J’ai vraiment hĂąte des JDLL Ă  lyon en avril ou j’ai postulĂ© pour animer un stand durant 2 jours. Si d’ici lĂ  vous voulez m’inviter pour parler NethServer dans votre GUL, votre Ă©vĂ©nement OpenSource, contactez moi

Hi mates, since the stand NethServer I animate at the capitole du Libre (Toulouse) in October 2019, I can see on the map https://www.nethserver.org/phone-home/index.html 30 servers more in France, you know what I am proud, but only for this time :smiley:

I cannot wait the JDLL at Lyon in April where I applied to animate a stand for two days. If you want to ask me to speak NethSever for your LUG, for your opensource event, contact me.

1 Like

Bon encore un peu de boulot, je suis en train de faire un site en français pour promouvoir le projet NethServer
encore en alpha

https://www.nethserver.fr/

I am working on a french website to spread the project, still WIP

2 Likes

Salut Stéphane,

Modeste contribution d’un petit cousin quĂ©bĂ©cois Ă  la communautĂ© francophone pour mon premier anniversaire avec NethServer.

Cours NethServer-101

Le Cours NethServer-101 , se voulant une base solide pour la crĂ©ation d’un site de Commerce en ligne , comprend plusieurs cahiers:

Cahier-01: → Les bases de Linux.
Cahier-02: → Installation et configuration des logiciels prĂ©requis sur le poste de travail.
Cahier-03: → CrĂ©ation d’un Serveur NethServer virtuel.
Cahier-04: → Serveur NethServer LOCAL & Let’s Encrypt.
Cahier-05: → FAI, modem VDSL, domaine FQDN1) et Serveur NethServer physique.
Cahier-06: → Installation de WordPress.
Cahier-07: → Installation de l’extension de sĂ©curitĂ© Wordfence.
Cahier-08: → WooCommerce, comptes chez Stripe et PayPal pour les paiements en ligne.
Cahier-09: → Sauvegarde/restauration ou migration d’un site avec l’extension Duplicator.
Cahier-10: → Serveur mandataire inversĂ©.
Cahier-11: → Sauvegarde/restauration avec BackupPC.

Cours NethServer-201

Le Cours NethServer-201 dĂ©crit l’installation et la configuration d’applications sur un serveur NethServer.

Cahier-201-01: → Dolibarr.
Cahier-201-02: → Odoo-12.
Cahier-201-03: → MediaWiki.
Cahier-201-04: → DokuWiki.
Cahier-201-05: → Moodle.
Cahier-201-06: → Proxmox.
Cahier-201-07: → Flectra.
Cahier-201-08: → Self Service Password.

Cours NethServer-301

Le Cours NethServer-301 dĂ©crit l’annuaire Active Directory roulant sur un Serveur NethServer .

Cahier-301-01: → RSAT (Remote Server Administration Tools) .
Cahier-301-02: → NethServer et migration de LDAP vers Active Directory .
Cahier-301-03: → Active Directory & Self Service Password.
Cahier-301-04: → Active Directory & jonction de stations.

Michel-André

image

3 Likes

Je ne peux pas les consulter sur mon téléphone

An error occurred during a connection to www.dokuwiki.micronator-dev.org. Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s). Error code: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP

en français dans le texte

Une erreur est survenue pendant une connexion à www.dokuwiki.micronator-dev.org. Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : aucun algorithme de chiffrement en commun.

Code d’erreur : SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP

Que se passe t’il

Edit, les liens vers les articles sont non fonctionnels mais le lien général fonctionne : http://www.dokuwiki.micronator-dev.org/
En fait je peux lire ton dokuwiki en http mais pas en https

Bonjour a tous,

J ai bien utiliser, https://www.micronator.org/ pour monter plusieurs Nethserver sans aucun problĂšme.
Il suffit de lire, et de suivre les explications, c est parfait, merci Michel.
De plus Michel André et toujours présent si besoin.
Je suis de Lyon.
Frederic

Good morning all,

I have well use, https://www.micronator.org/ to mount several Nethserver without any problem.
Just read, and follow the explanations, it’s perfect, thank you Michel.
In addition Michel André and always present if necessary.
I am from Lyon.
Frederic

2 Likes

hola companero, effectivement https://www.micronator.org/ est consultable, mais https://www.dokuwiki.micronator-dev.org/ ne passe pas chez moi (fedora31 FF & chrome)

avec un peu de bol, je serai en avril sur Lyon, j’espere bien pouvoir vous serrer une paire de pince les NethServians

@michelandre I read your training on rsat and windows, you gave me what I missed since a long time when I hear about samba AD, how to make things happen.

I could read that for each windows you manually add some dns entries inside the hosts like file of Microsoft. I wonder if the samba AD container could not help you to resolve it through RSAT

I must confess, I am a noob for all concerning microsoft, hence my question

Hi Stéphane,

Thank you a thousand times for reporting the error with https.

I think the error is due to the Let’s Encrypt certificate.

Until I find the cause of the problem, I temporarily removed the https and replaced them with http in the above links.

I am inserting DNS entries in the file C:\Windows\System32\drivers\etc\hosts, only because I do not have a DNS server for my LOCAL network.
In addition, the domain name of my NethServer on the development virtual machine on my LOCAL network has the same domain name as that on my main NethServer connected directly to the Internet. The entries in the hosts file of my workstation allow me to reach my virtual server instead of my main server.

When I have finished checking the virtual machine, I stop it and I remove the entries in the hosts file. In addition, I empty the web browser cache and that of the station with “ipconfig /flushdns” then, I can join my domain on the main server. I also clear both caches when going back to the development machine.

I suspect that the https problem is related to the fact that I requested a Let’s Encrypt certificate on my virtual machine with the “acme.sh” script. Thus, the certificate of my domain dokuwiki.micronator-dev.org on the main server is still valid for quite some days and is different from that on the virtual server. When the web browser checks the certificate on the main server, it sees that it does not match the newly issued one for the virtual machine??? I will try to delete the ones issued for the virtual machine and see what it will do.

I am looking forward to your French NethServer page.

Michel-André

P.S. I just checked with TOR and all is working, for now
 It might be the web DNS cache before been updated from cloudflare.com??? I will wait a few days to put back the https in the above links.

workable now, thank

I can browse the https version https://dokuwiki.micronator-dev.org/doku.php?id=nethserver_101_cahier_01_linux

Salut Stéphane.

After I requested a new Let’s Encrypt certificate, with all the CNAME of dokuwiki.micronator-dev.org, for the virtual machine and then halting it, I guess it tooks some time for all DNS databases at Let’s Encrypt to be updated or to forget the old one in cache not containing all the CNAME.

Even so, I will still wait a few days to update the above links in my previous post, just in case I missed something


In my reply to your last post, I should have mentioned that I configured the NethServer DHCP to supply AD container IP address as DNS and WIN servers.
I also added the IP address of the AD container to be the first DNS server of the working station and added that IP to be the Win server of the station and activated NetBios over TCP/IP. You can see this config at https://dokuwiki.micronator-dev.org/doku.php?id=nethserver_301_cahier_04_ad_jonction_de_stations#configuration_de_la_carte_reseau.
For RSAT, I do not see where it could have helped.

Still looking foward to https://www.nethserver.fr/. If you need something


Michel-André

1 Like

Well I hope that I do not have opened a pandora box :smiley:

There is some time that I had this idea in mind, either make a portal for the French speaker with link redirections to the English resources or clearly a full French website with French resources

but the last idea is really a huge time consuming.

What I would like first is to create the idea that NethServer could be close of French People (the meaning here is : people who speaks french), we could even go to a French forum, why not, but this needs to have a lot of moderators, skilled system administrator and time.

Even if he could be fun.

I am not a web designer, for now it is a wordpress running behind, we could redesign it from scratch.

Salut Stéphane,

WordPress is not difficult to maintain, redesign is something else.

Michel-André

1 Like

Bonjour @stephdl,

Je suis de Montréal et je connais également @michelandre.

Je suis en train de me monter un Nethserver et je veux participer Ă  sa promotion dans la francophonie, dont au QuĂ©bec, mais Ă©galement en Afrique francophone oĂč je rĂ©alise plusieurs contrats.

Comment on peut t’aider pour le site nethserver.fr ?

SincĂšrement,

Charles Robert

2 Likes

Bonjour et bienvenue dans la communauté NethServer

Il faudrait se faire un hangout une fin de semaine et voir les points d’accord et les pierres d’achoppement

Bonjour Ă  tous

Nous allons avoir une rĂ©union par Hangouts ce dimanche 12 janvier 2020 (1200 heure local Ă  Quebec et 1800 heure locale Ă  Paris) pour dĂ©finir nethserver.fr et entamer l’aventure humaine qu’il peut y avoir derriĂšre.

à priori pour l’instant nous avons @crobert @michelandre @stephdl

Voila si vous ĂȘtes amoureux de la langue de Moliere, Curieux, MotivĂ©s
 Manifestez vous.

3 Likes

Nethserver aura un stand au jdll2020 les 4 et 5 avril

Stand NethServer
DĂ©monstration d’une distribution communautaire Linux appelĂ©e NethServer

NethServer est une distribution Linux communautaire, orientĂ©e serveur et basĂ©e sur Centos, dont le but est de permettre a tout Ă  chacun de possĂ©der sa vie numĂ©rique Ă  la maison, comme Ă  une entreprise d’hĂ©berger ses serveurs. Nous pensons que nos donnĂ©es doivent ĂȘtre protĂ©gĂ©es, possĂ©dĂ©es par l’administrateur du serveur et non par les GAFAM.

Le stand est animĂ© par StĂ©phane de Labrusse, trĂ©sorier de l’ARU2L (le LUG de l’Aveyron), dĂ©veloppeur de logiciel libre sur SME Server et NethServer (aka stephdl).

4 Likes

Cette annĂ©e je donne la main Ă  l’orga des JdLL 2020 et je peux vous dire que nous sommes trĂšs contents que @stephdl vienne tenir un stand pour reprĂ©senter notre distrib favorite !
Et perso j’ai hñte


Et bien sûr comme tout évÚnement communautaire, nous avons besoin du soutien de tous, alors sachez que nous sommes en pleine campagne de financement participatif : https://www.helloasso.com/associations/aldil/collectes/logiciel-libre-utopies-concretes-et-accessibles.
Faites passer le message autour de vous !

1 Like

Bonjour,

Je dĂ©couvre Nethserver depuis hier, installation et “traduction en cours” sur https://www.transifex.com/nethserver

  • nethserver
  • nethserver6
    (- doc ?..)

La nuit derniĂšre, j’ai fait quelques traductions de chaĂźnes pour le FR. (Ă©ventuellement je pourrais complĂ©ter les 2 a 100% ce WE si c 'est utile
merci Glougloutrad
), mais je ne sais si travailler sur ces deux versions NT et NT6 sera utile aux utilisateurs francophones

(la vers NT actuelle n’est-elle pas dĂ©jĂ  la ver 7.xx ?)

Cote Trad de la doc, il me semble qu’elle n’est pas du tout entamĂ©e, mĂȘme question, V6
V7 serrasse :yum: utile de commencer a traduire la Doc anglaise actuelle ? :grimacing:
Merci pour les “guidelines”

1 Like

Lors de la traduction il peut y avoir des piĂšges notamment lorsque l’on utilise les " ou les \ car cela pourrait casser le string json. En gĂ©nĂ©ral si il y a un problĂšme transifex signale la ligne en defaut mais pas tjrs :slight_smile:

Nous avons rĂ©cemment eu cockpit avec une page blanche a cause d’une ligne de traduction française en erreur. Mais seul ce qui ne font rien ne font pas d’erreur

Au pire en cas de doute ouvre un thread et colle l’url de transifex pour discussion

D’une maniĂšre gĂ©nĂ©rale il vaut mieux Ă©viter les outils de traduction qui pourrait ne pas comprendre le sens de la phrase, une traduction mot a mot n’est pas bonne aussi. Tu peux aussi t’aider des traductions dans les autres langues pour valider ta traduction

Bien, de toute façon la traduction via les applications, notamment WEB est à proscrire,

Laissons ce travail au personnes bilingues, personne ni rien ne peut les remplacer par définition :slight_smile:

Laissons au mĂ©decins le travail de mĂ©decine, y’a pas plus simple et logique comme façon de faire.
Perso, le français est ma langue maternelle, et j’ai appris l’anglais au US, un sĂ©jour de 5 ans.
J’y pratiquais l’informatique :slight_smile:

Donc je promet de vous donner un coup de main dĂšs que possible.

RĂ©mi

3 Likes