I have not worked with github till now, but I think it is not really complex, is it?
Nope, very easy from the web interface. Check the links above and ask for help @Wolfgang_Hofer and @Hunv are already on the right track
Sorry got no email notification. Looks good.
firewall.rst is done.
Will take everything left up to the letter F (including) next.
That means:
chat.rst
content_filter.rst
dhcp.rst
dns.rst
ftp.rst
How does working with GitHub look? Is it so tricky?
Maybe. I have not done the complete chain of things, but what I did so far:
- Register/Login at Github
- Open the nethserver-docs-Project
- Click on “fork” at the top right => this will create a “copy” of the project on your on useraccount
- Change everything you like to change
- (I haven’t done this) When everything is done, choose the “pull request”-option when adding/changing files
Very good! We need to write down an HowTo basing on these notes and adding it to this section:
http://wiki.nethserver.org/doku.php?id=howto:volunteering#translations
/cc @jgjimenezs
Created Pull-Request with files I translated so far. I’m on vacation next week, so there will be no updates next week.
Where are you going?
Baltic Sea. Not far away, but for getting off of daily business it is enough
Yes, next week when I am back from vacation.
So… back from vacation.
I removed the conflicted file from the pull request:
I have started from behind. Webvirtmgr is finished
Increible!!! Incredible
Nice! I don’t have time at the moment to do more translations, but I think I will continue next week.
Good morning,
… have translate some lines for nethserver7 - most were
upper-lower-case-errors
But there is a problem - some words/textes cannot translate, because it’s
important to see the “screen”, the context.
Is there a way to see this ?
mit freundlichen Grüßen
Rolf Heinze