Cours NethServer-101, 201, etc... Available in many languages

Hi all,

The PDF documents about Cours NethServer-101, 201, etc… are now translatable into many languages.

All documents are available at: https://www.micronator.org/affaires/boutique/.

  1. Go to: https://www.onlinedoctranslator.com/fr/translationform
  2. Choose the destination language
  3. Drag the PDF file (less then 10MB) into the translation frame
  4. Wait for the language to be detected
  5. Click Traduire.
  6. At the end of translation → Téléchargez votre document traduit !

image

image

image

Enjoy,

Michel-André

P.S. A big thank you to Marko @capote

6 Likes

Hi all,

As marko @capote wrote me: “The command lines are also translated…”

So, please use the original command lines in the French document.

All feedback appreciated,

Michel-André

1 Like

One of the biggest hurdles for a machine-assisted translation with deepl into German is the provision of a suitable DOCX file, since Michel-Andre can only provide either PDF or exceptionally ODT files.
Saving directly as DOCX with LibreOffice does not work without data loss.
I have now found a way to create cleanly converted DOCX from PDFs. For this purpose “The Document Converter” as a macOS app has proven to be almost perfect.
Sincerely, Marko

1 Like

Hi @michelandre;
I have 2 concern about your interesting courses about Nethserver

  1. You don’t mention the Nethserver version, which could lead to confusion
  2. you mention in this Nethserver 101 course that it an adaptation of this reference
Référence: Ce cahier est une adaptation de la page http://www.linux-france.org/article/kafkafr/.

While, I’m not a layer, and I’m sure you did with good intention;

your reference is under licence CC BY SA (ShareAlike) while you published your course under copyright.

I believe you must ShareALike (CC BY SA) means;
yes, you have to name the source like you did,
and also, your document needs to be also CC BY SA and not copyrighted.

1 Like

Hi @JOduMonT,

  1. It is always NethServer-7.9
  2. Tank you for the advice
    I will correct next version.

Michel-Andé

1 Like